陆天桥(语言科学与艺术学院)

时间:2016-05-03浏览:568

个人简介:

陆天桥,江苏师范大学语言科学与艺术学院教授,海归学者;澳大利亚墨尔本大学语言学博士;詹姆斯·库克大学博士后;澳大利亚詹姆斯库克大学凯恩斯学院外院研究员、高级研究学位候选人导师;《语言科学》杂志英文审编、匿审专家;奥地利科学院音乐音档工程匿审专家;《美国人类学家》杂志特邀书评人;美国圣安东尼考古及人类学2013国际会议组委委员;于美国出版的英文专著2部及英文专著合著章节皆被美国国会图书馆收藏;美利坚合众国密苏里州堪萨斯市荣誉市民;毛南语土俗字的Truetype 字库开发人;中央电视台民族文化系列《民歌-中国》周系列节目“民歌发现-欢乐毛南山乡”特邀专家共同主持人;毛南语拼音文字创始人。

近年来获得国家社科基金项目立项1项;国家语委项目立项1项;荣获了江苏师范大学2015年度“最受毕业生喜爱教师” 、2014年度“师德模范”、2014年度校先进工作者以及2014年度“苏北高校大学生汉英翻译大赛优秀指导教师”等奖项。在日常教学中坚持进行全英文授课及中英双语授课,先后讲授过《英语语音》、《英语听说》、《高级英语》、《形态句法学导论》、《跨文化交际概论》、《汉英语对比》等本科生课程和《跨文化交际》、《汉藏语概论》等硕士研究生课程。并指导7名学生参加2014苏北高校汉英翻译大赛,共荣获省级的一等奖1名、二等奖3名、三等奖3名;指导2名学生参加2015年“外研社杯”全国英语演讲大赛,皆获江苏师大赛点三等奖。

事迹简介:

本人在教学中能够积极贯彻党和国家的教育方针,为国家培养德智体兼优的好学生。在教学中能够忠诚人民的教育事业,积极履行自己为人师表的天职恪守职业道德,遵从于职业教师的岗位准则,并在学术道德和社会公德方面严格要求自己。在教学中为国家的未来而教书育人,在教室外为各行各业培养合格的有理想的接班人。在课内课外各种场合下都能耐心地解答学生课内外的疑问或咨询,积极关注学生的思想动态,帮助学生解决学习和思想难题。在本职工作方面认真负责,使本科教学水平持续得到提高,教学效果得到较大改善,深受学生的爱戴。2015年被学校学生工作委员会授予“最受毕业生喜爱教师”称号,2014年被授予学校“师德模范”称号。

本人在工作中做到了爱岗敬业、无私奉献。在日常教学中具有较高的职业素养和职业道德,积极提高自己的业务水平,平时自己能做到备课仔细认真,授课充满热情。制定了严谨的教学大纲、详细的授课教案、图文并茂的多媒体课件。在教学中坚持向国际一流大学看齐,介绍国际上最新研究方法及最新成果,帮助学生在知识结构方面早日走向世界。课堂上努力扩大学生的课外知识面,反复强调批判性思维的学习方法,增强学生的主观能动性。所讲授的课程中其中7门课程皆全程采用英语讲授,2门用中英双语教授,本人的教学方法得到了学生较高的评价,对授课的效果反映较为正面。学生对所讲授的8门课程的评教分数平均值为97分,较为圆满地完成了教学任务,并在2014年度的年度考核中被评为优秀。

本人在完成日常教学工作任务以外,还负责了本科生及研究生的论文指导和竞赛指导相关工作。近年来共指导了9名本科生和5名研究生的毕业论文,其中1名学生获优秀论文奖。在课后积极指导学生参加校级及省级的知识竞赛,并努力帮助他们获奖。自己愿意牺牲部分业余时间来帮助学生改善英语口语以及翻译水平,耐心指导他们纠正发音、修改发言稿以及翻译稿。这些辅导工作取得了一定的效果,其中2014年指导7名学生参加江苏省翻译协会主办的“苏北高校汉英翻译大赛”,获一等奖1名,二等奖3名,三等奖3名。2015年指导2名学生参加“外研社杯”全国英语演讲大赛,2人皆获江苏师大赛点三等奖。本人因此而获得了江苏省翻译协会颁发的2014年“优秀指导教师”奖。

本人在科研水平、能力和实绩方面也取得了比较满意的结果。在繁忙的教学过程中不忘记在学术上严格要求自己。积极阅读国内外有关语言类型学和文化语言学方面的新近发展,并积极撰写学术论文和申请国家级和部级项目。2014-2015年中获得国家社科基金项目立项1个、获国家语委项目立项1个、在CSSCI类刊物发表论文1篇、普通论文2篇、在德国出版社发表英文译文2篇、完成语科院的一带一路沿线国家语言国情论文2篇。

本人在工作岗位上做到了廉洁奉公,主动在教师节前向学生公布不收任何礼品,远离各种工作和生活的不正之风。

然而,自己所做出的这些努力仍然有很多改善空间。以后将以具有更高师德境界的同仁为镜子,用他们的先进事迹来指导自己今后的教学工作,为国家培养出更多更好的学生。

点击查看原图

陆天桥老师在校园(王月军 摄)